Aucune traduction exact pour حرائق البراري

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe حرائق البراري

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • (c) Concerning wildfires:
    (ج) بخصوص حرائق البراري:
  • The aim of the project is to summarize and disseminate available information on wildfires worldwide.
    وهدف المشروع هو تلخيص وتعميم المعلومات المتاحة عن حرائق البراري في مختلف أنحاء العالم.
  • noting that the template for international cooperation in wildland fire management as presented at the International Wildland Fire Summit in Australia in 2003 offers an example which could be used by countries wishing to cooperate in this area,
    وإذ نشير إلى أن قالب التعاون الدولي في إدارة حرائق البراري، حسبما تناولها مؤتمر القمة الدولي عن حرائق البراري في استراليا في عام 2003، يقدم نموذجا يمكن أن تستخدمه البلدان الراغبة في التعاون في هذا المجال.
  • The fire services are responsible for wildland fire fighting.
    وتضطلع دوائر إطفاء الحرائق بمكافحة الحرائق في البراري.
  • Thematic platforms now cover such areas as recovery processes, risk assessment, early warning, wildland fires, environment, climate change and education.
    وتغطي مناهج العمل المواضيعية الآن مجالات مثل عمليات التعافي وتقييم الأخطار والإنذار المبكر وحرائق البراري والبيئة وتغير المناخ والتعليم.
  • However, wildfires or fire escapes frequently destroy forest vegetation and biomass, resulting in considerable soil erosion by wind and water.
    غير أن حرائق البراري أو انفلات النيران كثيرا ما تدمر النباتات الحرجية والكتلة الأحيائية، مما يؤدي إلى تعرية شديدة للتربة بفعل الريح والماء.
  • Collaboration on community-based fire management techniques between Namibia and Mozambique resulted in a significant reduction in wildfires in 2002.
    وأفضى التعاون بين ناميبيا وموزامبيق في مجال تقنيات التصدي للحرائق على صعيد المجتمعات المحلية إلى حدوث تقلص هام في حرائق البراري خلال عام 2002.
  • The latter has contributed to the collaboration between the convention secretariats and the Global Advisory Board of the Wildland Fire Network of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction.
    وقد أسهمت هذه التوصية الأخيرة في التعاون بين أمانات الاتفاقيات والمجلس الاستشاري العالمي لشبكة حرائق البراري التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
  • Currently, the Task Force has four working groups to address the following topics: climate and disasters; early warning; risk, vulnerability and impact assessment; and wild land fires.
    وتضم فرقة العمل في الوقت الحالي أربعة أفرقة عاملة لمعالجة المواضيع التالية: المناخ والكوارث؛ والانذار المبكر؛ وتقييم المخاطر ومدى التعرض لها وآثارها؛ وحرائق البراري.
  • Recommendations relating to forest fire prevention and management have assisted the Rio conventions in collaborating within the Global Advisory Board of the International Strategy for Disaster Reduction/Wildland Fire Network.
    وقد ساعدت التوصيات المتعلقة بمنع حرائق الغابات ومكافحتها اتفاقيات ريو على التعاون ضمن المجلس الاستشاري العالمي للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث/شبكة حرائق البراري.